「本物の英語力」:  今持っている英語力を使って言葉の壁を越える。

国際的な価値観から相手を理解し、地に足を付けて会話をする。

日本で一緒に国際人を目指しませんか。

アルファジニアスでは

1.熟練ネイティブ講師陣が受講生一人一人のレベルや目的に合わせてチームを編成し、

  講師間で話し合いながらレッスンを組み立てています。

2.全てのレッスンがカスタマイズされ、自分用の英語が身につけられます。

3.バイリンガルアドバイサーが無料追加レッスンや日常サポートを提供します。

4.スカイプ(と対面)を活用し、通わなくてもご都合に合わせてレッスンが受けられます。

5.受講生以外でも無料で英語力診断や自己学習アドバイスが受けられます。

6.ホームページでは無料英語学習ビデオ・英字新聞の訳・語彙(平日刊)を公開しています。

無料体験レッスン&コンサルテーション実施中

経験豊かなネイティブ講師とバイリンガルアドバイサーによる実践的英語力の診断や自己学習アドバイスを提供いたします。

お気軽にお試しください。ご連絡お待ちしております。

潜在仮定法 Potential Subjunctive − 英文法シリーズ(アルファジニアス)

By Peter Ackerly | February 1, 2018

  Sally insisted that I come to her party. サリーは、私が彼女のパーティーへ行くことを強く求めた。 My boss never requires that I stay late. 私の上司は私が残業するようにとは決して要求しない。 We prefer that you not smoke in here. あなたがここでタバコを吸うことは好まない。 I ask that you listen to my presentation. 私のプレゼンを聞いてくれないか。 The teacher demanded that we all sit down. 先生は私達皆が座ることを要求した。 I propose that we have another meeting next week. …

潜在仮定法 Potential Subjunctive − 英文法シリーズ(アルファジニアス)Read More »

ビデオと訳を見る

(上級)「規範文法仮定法」と「記述文法仮定法」

By Peter Ackerly | January 26, 2018

You need to know what’s really going to be most powerful in certain situations. その時の状況によってどのような言い方が一番力を発揮するのかをしている必要があります。   Regardless of what is most common amongst native English speakers. 何がネイティブにとって一番一般であるかということに拘らず。   Why? 何故?   Because you are learning English for a reason. 何故ならあなたは理由があって英語を学んでいるからです。   Usually you are not studying English… just to learn the truth about what native …

(上級)「規範文法仮定法」と「記述文法仮定法」Read More »

ビデオと訳を見る

 英会話「状態動詞」とは  英文法シリーズ  (アルファジニアス)

By Peter Ackerly | January 16, 2018

状況を限定する、静的動詞 Framing or Stative Verbs If you have a verb like “LOVE” or “LIKE” or “NEED” “愛する”、“好き”、“必要” These are situation framing verbs. これらは、状況を限定する動詞です。 Sometime people call them feeling verbs, that’s kind of right. 時にこれを感情の動詞と呼びますが、それも間違ってはいません。 Usually you don’t use the 進行形(Progressive Aspect)with those verbs. 普通、これらの動詞は進行形では使いません。 進行形is the progressive aspect. 進行形はすなわちProgressive Aspect と呼ばれます。 Intro イントロ I NEED …

 英会話「状態動詞」とは  英文法シリーズ  (アルファジニアス)Read More »

ビデオと訳を見る

「一時的な状況を表す現在進行型」 — ミニ文法ミニシリーズ(アルファジニアス)

By Peter Ackerly | January 9, 2018

英文法学習 Temporary Situations  「一時的な状況を表す現在進行形」 — 英会話 アルファジニアス(AlphaGENIUS) 英会話学習編 文法ミニシリーズ   Use the Simple Present for habits, routines and customs. 癖や 習慣、慣わしには現在形を使う。 But use the Present Progressive when your habit or your routine or your custom is temporary. しかし、その癖や習慣、慣わしが一時的な場合は、現在完了形を使う。   I go to school in Shinjuku, and I live with my parents in Yokohama. 私は新宿の学校へ通っています。しかし、横浜に親と住んでいます。   I go to school …

「一時的な状況を表す現在進行型」 — ミニ文法ミニシリーズ(アルファジニアス)Read More »

ビデオと訳を見る

英会話 英文法学習 Youtube ミニシリーズ Habits(癖) and Routines(習慣)ー 現在形、現在進行形

By Peter Ackerly | December 31, 2017

英会話 アルファジニアス(AlphaGENIUS) 英会話学習編 文法ミニシリーズ。   Use 現在形(Simple Present) for set routine and customs. 日常変わらない習慣やしきたりには現在形を使います。   Use 現在進行形(Present Progressive) for new routines, new habits, new customs, new on-going situations. 新しい毎日の習慣や癖、形式、新しく起きている状況、には現在進行形を使います。     “Everyday, I wake up at 6am.” “毎日、私は6時に起きます。”   That’s 現在, Simple Present. これは、現在形。   “These days, I’m waking up at 7am. ” “These days, I’m waking …

英会話 英文法学習 Youtube ミニシリーズ Habits(癖) and Routines(習慣)ー 現在形、現在進行形Read More »

ビデオと訳を見る

Simple Present (事実を表す現在形) v Present Progressive (起きていることを表す現在進行形)

By Peter Ackerly | December 29, 2017

Simple Present (事実を表す現在形) v Present Progressive (起きていることを表す現在進行形) Water boils at 100 degrees Celsius. 水は100度で沸騰する。 The water is boiling. Could you turn it off? お湯が沸いている。 消してくれるかい? Water boils at 100 degrees Celsius. Simple present. 水は100度で沸騰する。 現在形 Water boils at 100 degrees Celsius. 水は100度で沸騰する。 The water is boiling. Could you turn it off? お湯が沸いている。 消してくれるかい? What’s the …

Simple Present (事実を表す現在形) v Present Progressive (起きていることを表す現在進行形)Read More »

ビデオと訳を見る

Learner Summits ネイティブ講師陣がチームで受講生一人一人を支える 英会話アルファジニアス

By Peter Ackerly | December 19, 2017

  ”本物の英語を身につける” 英会話学習編ビデオ。 Peter Ackerly: So every one or two months, your team at AlphaGENIUS gets together, and talks about how things are going. We call this THE LEARNER SUMMIT. 一人の一人に受講生に関して、1ヶ月おきに、アルファジニアスの英会話講師陣が集まって、受講生の進捗状況を話し合います。学習者サミットと呼んでいます。 We talk about your Wants, your Needs, your Interests and your Resources. These are the central elements that define the work that we do for …

Learner Summits ネイティブ講師陣がチームで受講生一人一人を支える 英会話アルファジニアスRead More »

ビデオと訳を見る

Intonation 英語のイントネーションについて 英文法シリーズ(アルファジニアス)

By Peter Ackerly | December 16, 2017

英会話アルファジニアス  ”本物の英語を身につける” 英会話学習編ビデオ。 Peter talks about Intonation in the English Language. 英語のイントネーションについて。 Do you want to learn English with us? Visit our website at https://alphagenius.co for more details Intonation Peter Ackerly: Hi. This is my daughter Anna. We’re going to talk to you about English intonation. こんにちは。(おぶっているのは)私の娘のアナです。これから英語のイントネーションについてお話します。 And the most important aspect of English intonation is …

Intonation 英語のイントネーションについて 英文法シリーズ(アルファジニアス)Read More »

ビデオと訳を見る

Speaking is Singing 話すことは歌うこと 英語ビデオシリーズ(アルファジニアス)

By Peter Ackerly | December 5, 2017

  SPEAKING IS SINGING ”本物の英語を身につける” 英会話学習編ビデオ。 SPEAKING IS SINGING 英語を話すことは歌うこと。 Hi my name is Peter Ackerly; I’m the Founder and C.E.O of AlphaGENUIS. Today I would like to talk with you about one of the very basic principles that we often apply in working with our students here. It goes like this. 私の名前はピーターです。英会話アルファジニアスのCEOです。今日は、受講生と学習する際に使う基本原則の一つについてお話ししたいと思います。 SPEAKING IS SINGING AND …

Speaking is Singing 話すことは歌うこと 英語ビデオシリーズ(アルファジニアス)Read More »

ビデオと訳を見る

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「学校を武装させようとする米国リーダー達」

By Hide Yatabe | February 23, 2018

元兵士で高校教師のASHLEY NICOLASアシュリー・ニコラス氏NY Times への投稿です。 トランプ大統領や教育大臣が将来の乱射事件に備えて教員達に武装させるべきだという意見を批判しています。   A Combat Zone, With Desks 机のある戦闘区域   For nine months in Kandahar, Afghanistan, I went through the same routine every day. 9ヶ月間の間、アフガニスタンのカンダハールで、私は毎日同じルーティーンをこなした。 (武器を装備し、毎日どこが攻撃されやすいかを確認し、どのように動くか話し合う。)   These people would prefer to subject our children to daily interactions with armed guards and our teachers to the awful possibility of using deadly force …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「学校を武装させようとする米国リーダー達」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「オランダ選手団は自転車で移動」

By Hide Yatabe | February 22, 2018

NY Times Thursday Briefing Back Story からです。   It’s easy to spot members of the Dutch delegation at the Winter Olympics as they travel around on orange bicycles, 132 of which were shipped to South Korea by boat. 冬のオリンピックではオランダ代表の人達を見つけるのは簡単である。彼らはオレンジ色の自転車で移動しているからだ。(今季のオリンピックの為に)132台の自転車が韓国へ船で送られた。   The bikes are helping athletes feel at home. In the Netherlands, bikes outnumber people 22.5 …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「オランダ選手団は自転車で移動」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「1958年の今日ピースマークが生まれる」

By Hide Yatabe | February 21, 2018

Yの字が逆さまになったような平和マーク(Peace Symbol)が1958年の今日作られました。NY Times Wednesday Briefing Backstoryからです。     Gerald Holtom, the Briton who designed the peace symbol, was in “deep despair” when he created it on this day in 1958. イギリス人のジェラルド・ホルトが1958年の今日にピースマークを創った時、彼は“深い絶望”の中にいた。   “I drew myself,” wrote Mr. Holtom, a World War II conscientious objector who was alarmed by the nuclear arms race. “The representative of …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「1958年の今日ピースマークが生まれる」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「高校生が米銃規制を導く Emma Gonzalez」

By Hide Yatabe | February 20, 2018

バレンタインデーに17人の犠牲を出したフロリダの高校銃乱射事件によって、今までとは違い被害者である学生自身による銃規制への運動が生まれてきていると言われています。きっかけになった高校生の演説に関する記事です。     Emma González Leads a Student Outcry on Guns: ‘This Is the Way I Have to Grieve’ エマ・ゴンザレス、銃規制を訴える学生を導く:‘これが私の悔み方だ。’   Speaking publicly at the rally, Emma González, a senior, pledged that her school would be the site of the nation’s last mass shooting. How could she know? Because, she said, she and her peers …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「高校生が米銃規制を導く Emma Gonzalez」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「小平奈緒選手 日本女子スピードスケートで初の金」

By Hide Yatabe | February 19, 2018

NY Times Monday Briefing, Japan’s Kodaira Wins Gold in Women’s 500m (by Reuters) (日本 小平、女子500mで金メダル) からです。   GANGNEUNG, South Korea — Nao Kodaira stormed to gold in the women’s 500 metres in an Olympic record time of 36.94 seconds at the Gangneung Oval on Sunday, becoming the first female speed skater from Japan to win …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「小平奈緒選手 日本女子スピードスケートで初の金」Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ「今日は旧正月 シャンシャン7歳 故郷へ」

By Hide Yatabe | February 16, 2018

  今日は旧正月です。中国では一年で最大のお祝いです。NY Times Friday Briefing からです。   Hundreds of millions of Chinese travel home ahead of the Lunar New Year. That includes Shanshan, a 7-year-old girl who grew up in Beijing, and whose family has rural roots. 何億人もの中国人が旧正月前に帰省する。北京で育った7歳のシャンシャンと地方出身の家族もその中に含まれる。   But Shanshan and her family left Beijing for good (and our correspondent followed with his camera). …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ「今日は旧正月 シャンシャン7歳 故郷へ」Read More »

 NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「バレンタインデー、愛は禁止できない」

By Hide Yatabe | February 15, 2018

‘You Can’t Ban Love’: Pakistanis Defy a Valentine’s Day Prohibition 「愛を禁止する事なんてできない:パキスタン人はバレンタインデー禁止に歯向かう」   “I decided not to buy her balloons and chocolates, to avoid police confiscating them,” the mathematics student said, leafing through a copy of Erich Segal’s “Love Story.” “彼女に風船やチョコレートは買わないことにしたんだよ。警察にとられたくないから。” その数学部学生は言った。(本屋で)エリック・シーガルの“ある愛の詩”をペラペラめくりながら。   “Someone told me this is like the ‘Romeo and Juliet’ of the 20th …

 NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「バレンタインデー、愛は禁止できない」Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ 「スノーボード・ハーフパイプの大技、より大胆に、より危険も」

By Hide Yatabe | February 14, 2018

オリンピックスノーボード競技の危険度が上がっていると言われるハーフパイプ競技で平野歩夢選手が銀メダルとなりました。NY Times からです。   Bolder Tricks on the Halfpipe Bring Bigger Risks, Too 「スノーボード・ハーフパイプの大技、より大胆に、より危険も」   White, the 31-year-old American snowboarder, had just produced two near-perfect halfpipe runs and finished first in qualifying for Wednesday’s medal round. Among the 12 finalists was the 19-year-old Ayumu Hirano of Japan, who last month became the first snowboarder to …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ 「スノーボード・ハーフパイプの大技、より大胆に、より危険も」Read More »

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ「東シナ海で漏れた透明で有毒な石油、東京へも?」

By Hide Yatabe | February 13, 2018

A Nearly Invisible Oil Spill Threatens Some of Asia’s Richest Fisheries 「殆ど目に見えない石油の漏れがアジアの最も豊かな漁場を脅かす」   ZHOUSHAN, China — A fiery collision that sank an Iranian tanker in the East China Sea a month ago has resulted in an environmental threat that experts say is unlike any before: An almost invisible type of petroleum has begun to contaminate …

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ「東シナ海で漏れた透明で有毒な石油、東京へも?」Read More »

NY Times (英字新聞) 「NBC 日本発言で韓国の怒りを買い謝罪」

By Hide Yatabe | February 12, 2018

NBC Apologizes After Japan Comment Draws Anger in South Korea 「NBC は韓国で憤りを招いた“日本発言”に関して謝罪」   Noting that Prime Minister Shinzo Abe of Japan was in attendance, Mr. Ramo described Japan as “a country which occupied Korea from 1910 to 1945, but every Korean will tell you that Japan is a cultural, technological and economic example that has …

NY Times (英字新聞) 「NBC 日本発言で韓国の怒りを買い謝罪」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「冬のオリンピックは寒い?」 

By Hide Yatabe | February 9, 2018

A Surprise (?) at the Winter Olympics: It’s Really Cold 「驚いた?冬のオリンピックってとても寒いよ。」   People were bundled in layers to the point of limited flexibility and identifiability. Reports of viciously cold weather last weekend at a rehearsal for the opening ceremony sent worry through the waves of underdressed new arrivals. Photographs circulated of athletes putting athletic tape …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「冬のオリンピックは寒い?」 Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ「タクシー運転手達の自殺」

By Hide Yatabe | February 8, 2018

A Driver’s Suicide Reveals the Dark Side of the Gig Economy 「運転手の自殺がギグ経済の暗い面を露わにする」   The economic hardship that Uber and its competitors had inflicted on conventional drivers in New York and London and other cities had become overwhelming. ウーバーや他の競争者がニューヨークやロンドンその他の都市の一般のタクシー運転手へもたらした経済的困難が、耐えられないものとなってきている。   On Monday morning, Doug Schifter, a livery driver in his early 60s, killed himself with a …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ「タクシー運転手達の自殺」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「コリン・パウエル補佐官ローレンス・ウィルカーソン ”イラク戦争と同じ手の言い訳がトランプ政権でも使われている。”」

By Hide Yatabe | February 7, 2018

これもNY Timesで反響の大きかったコラムです。   I Helped Sell the False Choice of War Once. It’s Happening Again.  by Lawrence Wilkerson 「かつて私は戦争への間違った選択の宣伝を手伝った。それがまた起きている。」   Fifteen years ago this week, Colin Powell, then the secretary of state, spoke at the United Nations to sell pre-emptive war with Iraq. 15年前の今週、コリン・パウエル、当時の国務大臣は、国連で、イラクに対する先制攻撃(の必要性)を宣伝した。   That effort led to a war of choice with Iraq — …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「コリン・パウエル補佐官ローレンス・ウィルカーソン ”イラク戦争と同じ手の言い訳がトランプ政権でも使われている。”」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「日銀黒田総裁 景気は大丈夫です。」

By Hide Yatabe | February 6, 2018

BOJ Kuroda Says Econ Fundamentals Solid Despite Market Rout (by Reuters) 日銀黒田総裁、市場の暴落にも拘らず、株価の背後にある根幹は安定していると述べる。(ロイター)   TOKYO — Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda said on Tuesday the fundamentals behind stock prices remained solid as the Japanese, U.S. and European economies were in “very good shape.” 東京。日銀黒田東彦は、火曜日に、日本、アメリカ、ヨーロッパの経済は“とても良い状況”にあり、株価の背後にある根幹はしっかりしたままであると述べた。   “The recovery (in these economies) is broadening across sectors and …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「日銀黒田総裁 景気は大丈夫です。」Read More »

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ「映画キル・ビル、ウマ・サーマン、反セクハラ」

By Hide Yatabe | February 5, 2018

NY Times で反響の大きかったハリウッドスター、ウマ・サーマン、の反セクハラ記事からの抜粋です。   This Is Why Uma Thurman Is Angry 「ウマ・サーマンが怒っている理由」   By Thanksgiving, Thurman had begun to unsheathe her Hattori Hanzo, Instagramming a screen shot of her “roaring rampage of revenge” monologue and wishing everyone a happy holiday, “(Except you Harvey, and all your wicked conspirators — I’m glad it’s going slowly — …

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ「映画キル・ビル、ウマ・サーマン、反セクハラ」Read More »

NY Times(英字新聞)から英語を学ぶ「ビットコイン 不安が広がる仮想通貨」

By Hide Yatabe | February 2, 2018

Worries Grow That the Price of Bitcoin Is Being Propped Up 「ビットコインの値段が釣りあげられていると心配が広がる」   In Japan, a large virtual currency exchange, Coincheck, was hacked in late January and lost nearly $500 million worth of a virtual currency known as NEM, raising questions about the relatively untested security practices of virtual currency exchanges. 日本では、大きな仮想通貨取引所であるコインチェックが1月末にハックされて、5億ドル近くのNEMとして知られる仮想通貨が損なわれ、仮想通貨取引の比較的まだ試されていない安全性への疑問が上がっている。   Still, Japan …

NY Times(英字新聞)から英語を学ぶ「ビットコイン 不安が広がる仮想通貨」Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ 「ハリウッドサインの歴史」

By Hide Yatabe | February 1, 2018

Thursday Briefing (Asia) Back Story から   On this day in 1887, Harvey Wilcox, a real-estate developer from Kansas, filed a plan with Los Angeles County for a small, gridded subdivision that he called Hollywood. (The origin of the name is disputed.) 1887年の今日、カンザスからの不動産業者であるハービーウィルコックスは、彼が“ハリウッド”と呼ぶ格子状に小分けして区切られた小さな区画(設立)の計画をロサンジェルス郡に申請した。(名前の由来は(学者間で)一致していない。)   In 1923, the Hollywoodland sign went up (it was truncated to …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ 「ハリウッドサインの歴史」Read More »

NY Times(英文記事)から英語を学ぶ 「米ゼロックスが富士フィルムの傘下に」

By Hide Yatabe | January 31, 2018

Xerox, an Innovator Hit by Digital Revolution, Cedes Control to Fujifilm 「ゼロックス、創案者、デジタル革命に負け、富士フィルムに所有を譲る」   Xerox, an icon of corporate America that pioneered the office copy machine as well as the graphic interface and mouse used with today’s computers, only to be blindsided by the digital revolution, is coming under Japanese control. コピー機を先駆けて開発したり、コンピューターの画像画面や今日のコンピューターで使われているマウスを開発したりした企業“米国”の象徴ゼロックスは、デジタル革命に不意打ちを受けて、日本の(株式)支配下に陥ることになった。   The company said …

NY Times(英文記事)から英語を学ぶ 「米ゼロックスが富士フィルムの傘下に」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ 「日系人強制収容 フレッド・コレマツ記念日」

By Hide Yatabe | January 30, 2018

NY Times Tuesday Briefing (Asia版) Back Storyからです。 「フレッド・コレマツの日」   The U.S. government had ordered that all people of Japanese ancestry be forcibly removed from their homes on the West Coast…. アメリカ合衆国は西海岸の全ての日系人は強制的に家から(収容所へ)離されないといけないという指令を(過去に)出した。   Today is the eighth annual Fred Korematsu Day of Civil Liberties and the Constitution. In 2010, then-Gov. Arnold Schwarzenegger of California established the …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ 「日系人強制収容 フレッド・コレマツ記念日」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ 「インフルエンザ」

By Hide Yatabe | January 29, 2018

NY Times のアメリカのインフルエンザのお話です。 This Flu Season Is the Worst in Nearly a Decade 「このインフルエンザのシーズンはほぼここ10年で最悪」 This year’s flu season is now more intense than any since the 2009 swine flu pandemic and still getting worse, federal health officials said on Friday. 今年のインフルエンザは2009年の豚インフルエンザ伝染病以来どのインフルエンザよりも強烈で、更に悪化している、金曜日に連邦保険庁(米国保険福祉省)は述べた。   Nationally, the number of people falling ill with flu is increasing. More worrying, …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ 「インフルエンザ」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「アジアの海(のゴミ)とサンゴ礁」

By Hide Yatabe | January 26, 2018

NY Times からです。   Billions of Plastic Pieces Litter Coral in Asia and Australia 「何十億のプラスチックごみがアジアとオーストラリアのサンゴ礁に散らかっている」   Joleah Lamb began her career as a coral biologist on the Great Barrier Reef. Every now and then she’d note a scrap of plastic as she swam through. But when she started studying reefs in Asia, she came across …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「アジアの海(のゴミ)とサンゴ礁」Read More »

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ ー 「クローン猿の赤ちゃん」

By Hide Yatabe | January 25, 2018

NY Timesからです。   Yes, They’ve Cloned Monkeys in China. That Doesn’t Mean You’re Next. 「そうです。中国で猿のクローンが作られました。だからと言ってあなたが次というわけではない。」   Researchers in China reported on Wednesday that they have created two cloned monkeys, the first time that primates have been cloned with the technique that produced Dolly the sheep more than 20 years ago. 中国の研究者達は水曜日に報告した、二匹の猿のクローンをつくったと、20年前に羊のドリーを生み出した技術で初の霊長類のクローンが作られたと。   If scientists wanted …

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ ー 「クローン猿の赤ちゃん」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「白根山噴火」

By Hide Yatabe | January 24, 2018

Japan Volcano Eruption Kills Soldier and Injures Skiers at Resort 「日本の火山噴火、自衛隊員一人死亡、リゾートのスキー客怪我」   The eruption of Mount Kusatsu-Shirane triggered avalanches and launched debris that smashed a gondola and hit people on ski slopes. 草津白根山の噴火は、なだれを引き起こし、(噴石)が飛んでゴンドラを壊し、ゲレンデにいた(数人)に当たった。   Seven members of Japan’s military who were training in the area were caught in one of the avalanches and had to …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「白根山噴火」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「東京でミサイル避難訓練」

By Hide Yatabe | January 23, 2018

Tokyo Holds Evacuation Drill to Prepare for N. Korean Threat 「東京は北朝鮮の脅威に備えて避難訓練を実施する」   “I think these missile drills only fan missile scare among the Japanese people and their animosity toward North Korea,” Mari Chihara, a 68-year-old caregiver for the handicapped, said as she handed out leaflets outside the amusement park. “I doubt if a missile is …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「東京でミサイル避難訓練」Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ ー「女性マーチ 大阪、日本でも」

By Hide Yatabe | January 22, 2018

The Women’s March Became a Movement. What’s Next? 「女性マーチは運動となった。次は何?」   A year ago, when millions of people stormed the streets in women’s marches to proclaim their outrage and despair at the inauguration of Donald J. Trump, no one knew whether it was a moment or a movement. 一年前、何百万人もの人が女性運動として通りに出て、ドナルド・J・トランプの大統領就任に対して怒りと絶望を叫んだ時、誰もそれが一時的なものなのか運動なのかは分からなかった。   Marchers once more took to the …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ ー「女性マーチ 大阪、日本でも」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「ニュージーランド育児休暇」

By Hide Yatabe | January 19, 2018

NY Times からです。   New Zealand’s Leader, Jacinda Ardern, Says She Is Pregnant 「ニュージーランドのリーダー、ジャシンダ・アダーン、は妊娠したと言う」   WELLINGTON, New Zealand — Jacinda Ardern, who became New Zealand’s prime minister in October, attracted international attention when she denounced television interviewers who had asked whether she planned to have children if elected. Ms. Ardern, 37, told a television presenter that it …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「ニュージーランド育児休暇」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「アップルはもう少し中毒度の低いiPhoneスマホを作るべき」

By Hide Yatabe | January 18, 2018

It’s Time for Apple to Build a Less Addictive iPhone 「アップルはもう少し中毒性の低いiPhoneを作るべき時だ」 Tech “addiction” is a topic of rising national concern. I put the A-word in quotes because the precise pull that our phones exert over us isn’t the same as that of drugs or alcohol. The issue isn’t really new, either; researchers who study how …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「アップルはもう少し中毒度の低いiPhoneスマホを作るべき」Read More »

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ ー 「日本NHKでもミサイル誤報」

By Hide Yatabe | January 18, 2018

NY Times からです。 Days After Hawaii’s False Missile Alarm, a New One in Japan 「ハワイのミサイル誤報の数日後に、日本で新たに誤報」 Japan’s public broadcaster on Tuesday accidentally sent news alerts that North Korea had launched a missile and that citizens should take shelter — just days after the government of Hawaii had sent a similar warning to its citizens. 日本の公共放送局は、火曜日、間違って北朝鮮がミサイルを発射し市民は避難するよう警報が送られた。ハワイが似た警報を出した数日後に。 The …

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ ー 「日本NHKでもミサイル誤報」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「マグネシウムと睡眠」

By Hide Yatabe | January 16, 2018

NY Times からです。 Does Magnesium Help You Sleep? 「マグネシウムは睡眠の助けになるか?」 The mineral is widely available in both plant and animal-based foods, and the kidneys limit urinary excretion of magnesium, so deficiencies are rare in healthy people. Leafy green vegetables, nuts, legumes and whole grains are good sources of magnesium; fish, chicken and beef also contain magnesium. …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「マグネシウムと睡眠」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「オリンピック韓国北朝鮮合同チームの可能性」

By Hide Yatabe | January 15, 2018

NY Times からです。 Olympics Officials Discuss a Potential First: A Unified Korean Hockey Team 「オリンピック役員、初となりうる(合同チーム)を話合う:五輪合同朝鮮ホッケーチーム 」 SEOUL, South Korea — South Korea has proposed that North Korea join it in fielding a unified women’s hockey team at the Winter Olympics next month, in what would be a first for the Games and a potentially dramatic …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー 「オリンピック韓国北朝鮮合同チームの可能性」Read More »

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー「イルカの赤ちゃんは人間よりも賢い?」

By Hide Yatabe | January 12, 2018

NY Times から。 Dolphins Show Self-Recognition Earlier Than Children 「イルカは(人間の)子供よりも早く自己認識をする。」   Children start showing signs of self-recognition at about 12 months at the earliest and chimpanzees at two years old. But dolphins, researchers reported Wednesday, start mugging for the mirror as early as seven months, earlier than humans. 人間の子供は自己認識の兆しをだいたい早くて生後12ヶ月から見せ始め、チンパンジーは2歳頃である。しかし、イルカは、研究者によって水曜日に報告されたが、早くて生後7ヶ月に鏡に対して顔で表情を作ることをする。これは人間よりも早い。   He said the study has …

NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ ー「イルカの赤ちゃんは人間よりも賢い?」Read More »

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ ー 「NY市 気候変動で大手石油会社を訴える」

By Hide Yatabe | January 11, 2018

NY Times からです。   To Fight Climate Change, New York City Takes On Oil Companies 「気候変動に対抗するために、NY市、石油会社に挑戦を挑む」   Mayor Bill de Blasio announced a suit against five major oil companies, seeking to collect billions of dollars in damages to pay for city efforts to cope with the effects of climate change. ビル・デ・ブラジオ市長は5つの大手石油会社を相手に訴訟を発表した。気候変動に対処する町のコストを払う為の損害賠償として何十億ドルも回収するために。   The city lawsuit …

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ ー 「NY市 気候変動で大手石油会社を訴える」Read More »

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ – 「北朝鮮、オリンピック出場に合意」

By Hide Yatabe | January 10, 2018

NY Times からです。   North Korea agreed to send athletes to the Winter Olympics in South Korea next month, a symbolic breakthrough after months of escalating tensions over Pyongyang’s nuclear and missile programs. 北朝鮮は来月の韓国でのオリンピックへ選手を送ると合意した。平壌の核とミサイル計画を巡ってエスカレートした緊張の数ヶ月の後での象徴的な打開である。   “This was a very smart move and underscores how we are in a longstanding habit of underestimating the North,” said …

NY Times (英字新聞)から英語を学ぶ – 「北朝鮮、オリンピック出場に合意」Read More »

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「トヨタの世界進出を導いた豊田達郎」

By Hide Yatabe | January 9, 2018

Tatsuro Toyoda, Who Led Toyota’s Global Expansion, Dies at 88 「トヨタの世界進出を導いた豊田達郎、88歳で死去」   From the beginning his approach was different. He spoke about collaborating with the United Auto Workers union in a way that was unusual at the time: “In a way, our company is a cooperative effort between Toyota, G.M. and the U.A.W.” Mr. Toyoda said. …

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「トヨタの世界進出を導いた豊田達郎」Read More »

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ – 「日本人お笑い芸人(ハマちゃん)、黒人顔化粧を使ってオンライン上で避難の嵐にあう。」

By Hide Yatabe | January 5, 2018

NY Times から引用です。   Japanese Comedian Who Used Blackface Comes Under Fire Online 日本人コメディアン、ブラックフェイス(顔化粧)を使ってオンライン上で避難の嵐にあう。   Not all were critical, with some defending the comic’s depiction of Mr. Murphy. Unlike the United States, they said, Japan does not have a history of systematic discrimination against black people, and a Japanese performer painting his face black does …

NY Times (英文記事) から英語を学ぶ – 「日本人お笑い芸人(ハマちゃん)、黒人顔化粧を使ってオンライン上で避難の嵐にあう。」Read More »

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「優しさは教えられるか?」

By Hide Yatabe | January 4, 2018

The New York Times からです。 “Can Kindness be taught”(優しさは教えられるか?)   “Can you look inside yourself and tell me what you’re feeling?” Danielle Mahoney-Kertes asked a class of prekindergarten students at P.S. 212 in Queens recently. 「自分の内側を見て、何を感じるか言えるかな?」ダニエル ・マホーニーカーツは、クイーンズの公立学校212の幼稚園のクラスの児童に最近聞いた。 ( 動物のぬいぐるみ”belly buddies(お腹のお友達)”をお腹に乗せて仰向けに目をつぶった児童達の写真が掲載されている 。)   “Happy,” one girl offered. “Sick,” said another. A boy in a blue T-shirt …

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「優しさは教えられるか?」Read More »

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「福島で野球をしますか?」

By Hide Yatabe | January 4, 2018

The New York Times から抜粋です。 Would You Play Ball at Fukushima? “福島で野球をしますか?” The disaster also damaged the Fukushima name. Tourism declined. The rest of Japan shunned produce or materials from Fukushima. 災害は福島の名前も汚した。観光は衰え、日本の他の地域から、福島からの作物や物資は 避けられてしまった。 Almost seven years later, pockets of the prefecture — mainly in its namesake capital city — are attempting to change its perception …

NY Times (英文記事)から英語を学ぶ – 「福島で野球をしますか?」Read More »

柿生キャンパス   小田急線 柿生駅 南口改札から徒歩1分


英会話 アルファジニアス 柿生キャンパス
〒215-0021 神奈川県川崎市麻生区 上麻生 5丁目 38-7 東和サープラス柿生202

(小田急線町田駅から新宿方面へ3駅、新百合ヶ丘駅と鶴川駅の間)

 

市ヶ谷サテライトオフィス
〒102-0074   東京都千代田区 九段南 4丁目 2-10

044-455-6500       070-3195-1100

 

共有・シェア