NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「森本学園スキャンダル 阿部首相」

Shinzo Abe of Japan Back in Spotlight Over Tampered Documents



For more than a year, Mr. Abe has deflected persistent allegations that he and his wife were involved in the arcane scandal involving an improper public land sale at a steeply discounted price to an ultraconservative education group. Despite repeated calls from opposition lawmakers for a broader investigation, Mr. Abe won a commanding majority in Parliament last fall, which put him in position to become the country’s longest-serving leader.



Critics of Mr. Abe said the way the disclosures had slowly emerged showed the weakness of the Japanese news media and the conservative tilt of the government bureaucracy.




(is) Back in spotlight  脚光(スポットライト)を再び浴びる

Temper〜 不正に変える 妨害する

For more than a year 1年以上の間  for more than a decade 10年以上の間

Deflect 〜 かわしたりして方向を変えさせる

Persistent 執拗な しつこい

Allegation  疑い 疑惑 糾弾   accusation   非難 

Be involved in 〜 に関わる  involve 〜 を関わらせる

Arcane 難解な 込み入った

Scandal スキャンダル

Improper 不正な  proper  適切な

Public land 公有地

Sale 販売

Steeply  急斜面の 極端な steep   斜面等が急  sharp 急 鋭い   steep+モノ 浸す

Discount 〜 を値引きする

Ultraconservative 右翼 ultra + conservative 保守 

Education group 教育団体

Despite 〜 に拘らず

Call for  〜 を求める声

Opposition  〜 対立する〜(政治等でよく使われる)  反対派 反発  opposite 〜 の反対   反対の〜(形容詞)

Lawmaker 議員 law 法 +  maker

Broad 広い  = wide

Investigation 捜査 調査 取り調べ  investigate 〜 を調べる 捜査する

Commanding majority  支配的多数 首相を選出できる  

Command  命令する 支配する

Majority 多数 minority 少数

Parliament 国会 the Diet 日本の国会 

In position あるべき場所・地位に 

Serve 務める (公職等)

Critic 評論家 批判する人

The way + 文 が〜となるかたち なり方 

Disclosure 発覚 暴露  disclose 〜 を明らかにする dis + close

Emerge 現れる = show

Weakness  弱さ weak 弱い   strength 強さ

Tilt 傾き tendency 傾向

Government 政府  central/local government 中央・地方政府

Bureaucracy  官僚制 bureaucrat  官僚


引用:2018/3/13 NY Times Asia Shinzo Abe of Japan Back in Spotlight Over Tampered Documents から抜粋。https://nyti.ms/2tEbJwq



Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *