NY Times (英字新聞) から英語を学ぶ「”フェイスブック(Facebook) は信用できない。”」

NY Times Opinionから、編集部による記事です。フェイスブックが国家の安全よりも個人情報の売買や広告によって営利優先をしてきたと改めて批判されています。捜査を立ち上げさせるという国会議員の動きもあります。

 

フェイスブック内では2016年初春からロシアグループによる偽りのアカウントや情報操作に気づいていたにも拘わらず、上層部は会社内からの警告も押さえつけて調べさせないようにしたり、知らぬふりをしていたとのことです。

 

又、米国国会公聴会では上院司法委員会に協力すると言いつつ、裏で政治情報工作会社を雇って同じ委員会議員の情報やオンライン活動を収取し、ロビー活動で議員に対して政治的圧力をかけていた事が分かっています。又、フェイスブックを批判する研究者や活動家達に対し工作会社を通して陰謀説を流して攻撃していたことも発覚し、ザッカーバーグ氏の国会での偽証もあり得ると大手メディアや議員の間で批判されています。

 

‘Facebook Cannot Be Trusted to Regulate Itself’

フェイスブックが自分で自分を律するかどうかはもう信用できない。

(米下院司法委員長になるとされるデイビッド・シシリーニ米下院議員の発言)

 

Based on interviews with more than 50 people, the investigation depicted Facebook’s top executives — including Sheryl Sandberg and Mark Zuckerberg — ignoring and downplaying the extent of Russian skulduggery, even going as far as to stall the publication of internal findings.

50人以上の人とのインタビューによって、シェリル・サンドバーグ(COO)とマーク・ザッカーバーグ(CEO)を含むフェイスブックの上層部が、ロシアによる大統領選挙干渉工作を無視したりそれは大した規模ではないとし、 内部調査で発見した事実の発表も抑えていた事が分かった。

 

Facebook could have approached its civic duty head-on, but instead busied itself with damage control. … The company also chose to strengthen its ties with Definers Public Affairs, a consulting firm founded by Republican political operatives, which then sought to discredit anti-Facebook activists by linking them to George Soros, a wealthy liberal donor who is often the subject of conspiracy theories.

フェイスブックは、市民としての義務へ取り組むこともできたが、しかし代わりにダメージ・コントロールに邁進した。会社は共和党政治活動員達によって作られたコンサルティング会社であるディファイナーズ・パブリック・アフェアーズとの結びつきを強める事を選び、反フェイスブックの活動家達を、陰謀のデマの標的によくなる改革派の裕福な政治的献金寄付者、ジョージ・ソロス、と結びつけ信用を下げさせようとした。

 

語彙・語法・文法・説明

Trust ~ を信じる = believe

Regulate ~ を制御する = control      regulation 規制 制御 

Base A on B AをBに基づける

Investigation 捜査 調査   examination 検証 analysis 分析 Inspection 検査 review 状況の調査 

Depict ~ を叙述する 表現する = Describe ~    explain 説明する

Executive (執行)役員   Chief Executive Officer = CEO

Sheryl Sandberg シェリル・サンドバーグ グーグルを経てフェイスブックでNo2。元クリントン政権の財務大臣補佐。言動や活動に倫理的問題があるとして社員からも非難の声があるとされている。

Ignore ~ を無視する   = disregard

Downplay ~ 問題を控えめに表現して印象づける 

Extent 範囲 = range / scope範囲  magnitude / gravity 重大さ amount 量  degree 度合い  size 大きさ

Skullduggery ペテン 騙すこと アメリカ人の個人情報を盗んだりアメリカ人と偽称して情報工作をしたこと   ロシアによる米大統領選におけるデマ情報が米国で1億2600万人のユーザーによって閲覧されたとする。https://nyti.ms/2yZIAuy 

Even going as far as to ~   までも達する

Stall ~ を妨害する 発展等を鈍らせる

Publication 発行     publish ~ を出版する   issue ~ を発行する  release ~ 発表する

Internal findings 内部調査によって見つかった事実 セキュリティー部長がロシアの工作による被害を調べた事もサンドバーグ氏に叩かれたとされている。

Could have ~  しようと思えば出来た

Approach ~ に取り組む に向かう 

Civic duty 市民として義務 civic 市民の duty 義務

Head-on 頭から まっしぐらに

Instead (of ~ の) 代わりに    instead of / in lieu of / in place of ~ の代わりに

Busy oneself with ~   自分を~で忙しくさせる  に時間をつかう

Strengthen ~ を強める weaken ~ を弱める

Ties with ~ との繋がり

Consulting firm コンサルティング会社

Found ~ を創設する = establish

Republican political operatives 共和党の政治的選挙活動等をする専門家達

Seek / sought ~  を追求する 探す

Discredit ~ の信用を下げさせる dis 離 + credit 信用 

Anti-Facebook activists 反フェイスブックの活動家達

Link A and / to / with B   AとBを繋ぐ

Wealthy 裕福な

Liberal 自由主義の 政治的改革派・左派

Donor 寄付する人 donation 寄付 donate 寄付する

Subject of ~ の的 題  be subject to ~ の言いなり に従う  subject 王の下の臣民・家来

Conspiracy theory デマの陰謀説 conspiracy 陰謀 theory 説 (ソロス氏の寄付した奨学金で留学をしたハンガリーのオルバン首相も彼を陰謀説の的にしている。)

 

フェイスブックは、かつてはフェイスブックに登録していない人の情報も、ユーザーが友達を検索する作業や顔写真等を通して個人情報を集めていたことが分かっている。

又、米国以外でも政治的に利用され多くの死者を出す原因となり、ミャンマーでの民族浄化でルワンダ虐殺のラジオの役割をしているとする警告等も無視してきたとされる。EU圏での個人情報収集もEU法の違反であっても懲罰が無いので専門家からの警告を無視していたこと等が分かっている。

米国大統領選では、トランプ陣営によって1億ドル近くがフェイスブックの広告その他に費やされている。

又、フェイスブックを批判する活動家に対し、ジョージ・ソロス氏によるユダヤの陰謀だと示唆する情報を流しながら、一方でトップ2人がユダヤ人である事から2人への過度の批判はユダヤ人差別であるとしたこと等も非難されている。

 

引用:2018/11/19 NY Times Opinion. (2018/11/15)‘Facebook Cannot Be Trusted to Regulate Itself’ から抜粋。https://nyti.ms/2zezviI

共有・シェア 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *