「すればよかった」後悔の仮定法 Should have 〜 ミニ英文法シリーズ 英会話アルファジニアス

買えばよかったです。

 

I should have bought it.

買えばよかったです。

 

Hi my name is Peter Ackerly, I’m the founder and CEO of AlphaGENIUS.

ピーター・アッカリーです。英会話アルファジニアスの代表です。

 

I saw a beautiful flower at the store yesterday, but I didn’t buy it.

昨日、お店で美しい花を見つけた、けれども私は買わなかった。

 

So I would say.

そこで私はこう言います。

 

I should have bought it.

「買えばよかった!」

 

or

 

I should’ve bought it.

「買えばよかった!」

 

 

When I regret that I did not do something.

わたしが、何かをしなかった事を後悔する時、

 

 

I say

次のように言います。

 

I should have done it.

「それをすればよかった!」

 

I should have bought the flower at the store.

「その花をお店で買えばよかった。」

 

 

I’m Peter Ackerly from AplaGENIUS.

英会話アルファジニアスのピーター・アッカリーです。

 

We look forward working with you.

あなたと一緒に学習ができるのを楽しみにしています。

 

Welcome abroad.

英語の世界へようこそ。

 

 

 

共有・シェア 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *